Thứ Tư, 1 tháng 10, 2014

Những tựa game đáng tiếc nhất vì chưa được Việt hóa

Những tác phẩm hay đều sở hữu cốt truyện ấn tượng, có phần rắc rối, hoặc có được lối chơi cần sự tìm hiểu sâu từ game thủ. Chính vì thế với nhiều gamer chưa nắm sâu về tiếng Anh, hoặc những ngôn ngữ khác như Trung Quốc hay Nhật Bản, sẽ rất khó khăn để họ có thể thực sự chìm đắm trong tựa game yêu thích.

Splinter Cell


Splinter Cell cũng là một trong những series game hành động bí mật đình đám, có được nhiều game thủ Việt hâm mộ. Nhưng cốt truyện của game có phần tương đối khó nhằn với những game thủ mới hay đối với những người hiểu chưa sâu về tiếng Anh.

Half-Life 2


Một trong số những tượng đài bất tử trong lòng nhiều game thủ Việt. Cuộc phiêu lưu của khoa học gia Gordon Freeman giữa những mối đe dọa, những âm mưu xoay quanh sự hiện diện của những sinh vật ngoài hành tinh ở trái đất. Dù rằng... chẳng nói một câu nào trong cả quá trình game, nhưng Half-Life 2 vẫn là một tác phẩm xứng đáng được chuyển ngữ để game thủ có thể thưởng thức game một cách thoải mái hơn.


3 nhận xét:

  1. đúng là nhiều lúc thấy game hay mà toàn tiếng anh nên nản quá

    Trả lờiXóa
  2. half life 2 ko cần sub vẫn hiểu mà

    Trả lờiXóa
  3. tiếng anh còn dễ đoán gặp tiếng tàu còn chết nữa

    Trả lờiXóa